The Chinese loanwords are usually concerned with cuisine, trade or often just exclusively things Chinese. According to the 2000 census, the relative number of people of Chinese descent in Indonesia (termed the peranakan) is almost 1% (totaling to about 3 million people.) Words of Chinese origin (presented here with accompanying Hokkien/ Mandarin pronunciation derivatives as well as traditional and simplified characters) include pisau (匕首 bǐshǒu – knife), mie (T:麵, S:面, Hokkien mī – noodles), lumpia (潤餅 (Hokkien = lūn-piáⁿ) – springroll), teko (T:茶壺, S:茶壶 = cháhú [Mandarin], teh-ko [Hokkien] = teapot), 苦力 kuli = 苦 khu (bitter) and 力 li (energy) and even the widely used slang terms gua and lu (or gue and lo) (from the Hokkien 'goa' 我 and 'lu/li' 你 – meaning 'I/ me' and 'you'). Almost all loanwords in Indonesian of Chinese origin come from Hokkien (福建) or Hakka (客家).
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: [[wikt:acik#Indonesian|acik]], [[wikt:aci#Indonesian|aci]] | older women, such as older sister, aunt | Hakka | â-chí, â-chè, â-che | elder sister | ||||
Min Nan | a-chí, a-ché | |||||||
Indonesian: [[wikt:akeo#Indonesian|akeo]] | son | Min Nan | a-ko | elder brother | ||||
Indonesian: [[wikt:amah#Indonesia|amah]] | Chinese female house-assistant | Cantonese | aa3 maa4 | paternal grandmother | ||||
Indonesian: [[wikt:amoi#Indonesian|amoi]] | Chinese girl | Hakka | amoi | younger sister | ||||
Indonesian: [[wikt:amsiong#Indonesian|amsiong]] | broken, bad luck | Min Nan | àm-siong | 1. internal or invisible injury. 2. indiscernible damage | ||||
Indonesian: [[wikt:angciu#Indonesian|angciu]] | cooking wine used for food flavour enhancer | Min Nan | âng-chiú | red wine | ||||
Indonesian: [[wikt:anghun#Indonesian|anghun]] | red tobacco | Min Nan | âng-hun | red smoke | ||||
Indonesian: [[wikt:angkak#Indonesian|angkak]] | food coloring from rice fermentation by Monascus purpureus | Min Nan | âng-khak | grains of red sticky rice (Oryza glutinosa), see also Monascus purpureus | ||||
Indonesian: [[wikt:anglo#Indonesian|anglo]] | small stove | Min Nan | âng-lô͘ | furnace | ||||
Indonesian: [[wikt:anglung#Indonesian|anglung]] | pavilion | Min Nan | âng-lô͘ | red building | perhaps related to "Dream of the Red Chamber" (紅樓夢, 红楼梦) | |||
Indonesian: [[wikt:angpau#Indonesian|angpau]], [[wikt:angpao#Indonesian|angpao]] | gift money for Chinese New Year | Min Nan | âng-pau | red envelope | see also loanword from Mandarin "hongbao". | |||
Indonesian: [[wikt:angsiau#Indonesian|angsiau]] | angsiau | Min Nan | âng-sio | âng-sio | type of cooking style in which fish or meat is braised in soy sauce | |||
Indonesian: [[wikt:apek#Indonesian|apek]] | addressing parent, mister | Hakka | â-pak | paternal uncle, old man | see also empek | |||
Indonesian: [[wikt:auban#Indonesian|auban]] | bad person | Min Nan | áu-bân | stubborn, arrogant, brutal | ||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: [[wikt:baba#Indonesian|baba]], [[wikt:babah#Indonesian|babah]] | addressing Chinese male | Mandarin | bàba | father | ||||
Indonesian: [[wikt:bacang#Indonesian|bacang]], Indonesian: [[wikt:bakcang#Indonesian|bakcang]] | glutinous rice dumpling filled with meat | Min Nan | bak cang | sticky rice dumpling | ||||
Indonesian: [[wikt:batau#Indonesian|batau]] | mantou | Min Nan | bán-thâu | mantou | ||||
Indonesian: [[wikt:bak#Indonesian|bak]] | (Chinese black) ink | Min Nan | ba̍k | 1. Chinese ink or ink in general, 2. black; ink-coloured; dark | ||||
Indonesian: [[wikt:bakiak#Indonesian|bakiak]] | wooden clog | Min Nan | ba̍k-kia̍h | clog | ||||
Indonesian: [[wikt:bakmi#Indonesian|bakmie]] | (meat) noodle | Min Nan | bah-mī | meat noodle | ||||
Indonesian: [[wikt:bakpao#Indonesian|bakpao]], [[wikt:bakpau#Indonesian|bakpau]] | bun | Min Nan | bah-pâu | meatbun | ||||
Indonesian: [[wikt:bakpia#Indonesian|bakpia]] | bakpia | Min Nan | bah-piáⁿ | bakpia | related to piáⁿ | |||
Indonesian: [[wikt:bakso#Indonesian|bakso]] | meatball | ? | ? | Min Nan | bah-kiû | Meatball | ||
Indonesian: [[wikt:baktau#Indonesian|baktau]], [[wikt:baktau#Indonesian|baktau]] | madam (of a brothel), procuress | Min Nan | bâ-thâu | madam (of a brothel), procuress | ||||
Indonesian: [[wikt:bakwan#Indonesian|bakwan]] | bakwan | Min Nan | bah-oân | |||||
Indonesian: [[wikt:ban#Indonesian|ban]] | ten thousand | Min Nan | bān | ten thousand | ||||
Indonesian: [[wikt:banci#Indonesian|banci]] | (Malaysia) census, neither male nor female, men who act and dress as women | Cantonese | man4-zik6 | census | ||||
Min Nan | bîn-chi̍p | |||||||
Indonesian: [[wikt:bangking#Indonesian|bangking]] | A pomegranate-shaped container from brass or lacquer | Min Nan | bǎng-kheng | round lacquer box for storing clothes | ||||
Indonesian: [[wikt:bangsat#Indonesian|bangsat]] | 1. bed bug, 2. (colloquial) bad person. | Min Nan | ba̍t-sat, ba̍k-sat | bed bug | ||||
Indonesian: [[wikt:banji#Indonesian|banji]] | decorative grilles used in windows | Amoy | bān jī | swastika-like pattern in lattice work | ||||
Indonesian: [[wikt:barongsai#Indonesian|barongsai]], [[wikt:baronsai#Indonesian|baronsai]] | Chinese lion dance | Min Nan | lāng-sai | lion dance | ||||
Indonesian: [[wikt:becak#Indonesian|becak]], [[wikt:beca#Indonesian|beca]] | cycle rickshaw | Min Nan | bé-chhia | horse-drawn carriage | ||||
Indonesian: bengkoang, bengkuang | jicama (Pachyrhizus erosus) | 夢光 | 梦光 | Min Nan | bāng-kong | dream+light | ||
Indonesian: bengkong | defense building, defense wall | Min Nan | hông sêng | |||||
Indonesian: [[wikt:bihun#Indonesian|bihun]] | rice vermicelli | Min Nan | bí-hún | 1. rice vermicelli 2. rice flour | see also bihun | |||
Indonesian: biong | land mafia | 辟王 | 辟王 | Min Nan | phek-ōng | monarch, king | ||
Indonesian: [[wikt:bohsia#Indonesian|bohsia]] | (Malaysia) pleasure-loving girl | Min Nan | bô-siaⁿ | pleasure-loving girl? noiseless; voiceless; silent | ||||
Indonesian: [[wikt:boksu#Indonesian|boksu]] | Chinese Christian pastor | Min Nan | bo̍k-su | pastor, minister, clergyman, priest, chaplain | ||||
Indonesian: [[wikt:bokcoi#Indonesian|bokcoi]] | bok choy | Cantonese | baak6 coi3 | bok choy | see bok choy (Brassica rapa chinensis) | |||
Min Nan | be̍h-chhài | |||||||
Indonesian: bokek | moneyless | 沒錢 | 没钱 | Min Nan | bu̍t-chî | moneyless | ||
Indonesian: [[wikt:boksen#Indonesian|boksên]] | (colloquial) boxing | Min Nan | phah-bo̍k-sèng | boxing | ||||
Indonesian: <small>[[wikt:bolui#Indonesian|bolui]]</small> | moneyless | Min Nan | bu̍t-lûi | moneyless | see bokek | |||
Indonesian: [[wikt:bong#Indonesian|bong]] | Chinese graveyard | Min Nan | bōng | tomb | ||||
Indonesian: [[wikt:bongmeh#Indonesian|bongmeh]] | to feel the pulse, to feel the feeling | Min Nan | bong-me̍h | to feel the pulse | ||||
Indonesian: [[wikt:bongpai#Indonesian|bongpai]] | gravestone | Min Nan | bōng-pi | grave stele | ||||
Indonesian: [[wikt:bopeng#Indonesian|bopeng]] | pockmarked | Min Nan | bâ-pan | pockmarked | ||||
Indonesian: [[wikt:bopok#Indonesian|bopok]] | 1. heavily damaged, 2. too frail | Min Nan | bô-pok | not going to; will not | ||||
Indonesian: [[wikt:boto#Indonesian|boto]] | beautiful (Jakarta) | Min Nan | bô-thiú | not ugly | ||||
Indonesian: [[wikt:bun#Indonesian|bun]] | small brass box | Min Nan | bûn | to cover | ||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: ca | Cuisine made from a mixture of meat (shrimp) and vegetables (mushrooms, petai, broccoli, bamboo shoots, cauliflower), little broth and starch | 炒 | 炒 | chhá ca2 | ||||
Indonesian: cabo | (Jakarta) prostitute, whore (woman) | 查某 | 查某 | cha-bó͘ | woman, girl | |||
Indonesian: caima | nuns in the temple who served to help the dead | 菜媽 | 菜马 | chhài-má | vegetarian nun, or woman | |||
Indonesian: caisim | Green mustard, Brassica chinensis | 菜心 | 菜心 | chhài-sim | ||||
Indonesian: cakiak | 柴屐 | 柴屐 | chhâ-kia̍h | |||||
Indonesian: calo | passenger recruiter, ticket scalper broker | 查佬 | 查佬 | caa4-lou2,lou5,liu4 | man who guides passengers to bus or train for payment, broker | |||
Indonesian: calui | like to eat money (like to accept bribes or bribe) | 食鐳 | 食镭 | chia̍h-lûi, chiā-lûi | to take bribes | |||
Indonesian: cang | snacks made from glutinous sticky rice, chopped meat, wrapped with bamboo leaves and steamed (tasty savory) | 糉 粽 | 粽 | chàng | ||||
Indonesian: cah | vegetable dishes (mustard greens, mushrooms, shrimp, chicken liver, and so on) are a little juicy | 炒 | 炒 | chhá ca2 | ||||
Indonesian: <small>cap</small> | ten | 十 | 十 | cha̍p | ten | |||
Indonesian: [[cap cai]] | stir fried vegetable dish | 杂菜 | 杂菜 | cha̍p-chhài | mixed vegetables | |||
Indonesian: capgome | 十五暝 | 十五冥 | cha̍p-gō͘-mê cha̍p-gǒ͘-mê | |||||
Indonesian: capjiki | lottery twelve numbers (letters) | 十二枝 | 十二枝 | cha̍p-jī-ki | ||||
Indonesian: cat | 漆 | 漆 | chhat | 1. varnish, lacquer, paint 2. varnish tree (Toxicodendron vernicifluum) | ||||
Indonesian: catut | 1. tweezers. 2. tongs, pincers. 3. black marketer, scalper, corrupter. | 查突 | 查突 | châ-tu̍t | man who guides passengers to bus or train for payment, broker | |||
Indonesian: <small>cau</small> | leave, bye | 走 | 走 | cháu, chó͘, chó | to go, to leave | |||
Indonesian: cawan | cup | 茶碗 | 茶碗 | cháwǎn | teacup | |||
Indonesian: ceban | ten thousand | 一萬 | 一万 | chi̍t-bān | ten thousand | |||
Indonesian: ceceng | one thousand | 一千 | 一千 | chi̍t-chheng | one thousand | |||
Indonesian: cek | elder sister | 姐 姊 | 姐 姊 | ché | elder sister | |||
Indonesian: ceki | gambling with small rectangular cards | 一枝 | 一枝 | chi̍t-ki | ||||
Indonesian: cemeh | one eye blindness | 睛盲 | 睛盲 | chhéng-mêe | blind | |||
Indonesian: cempiang | warrior, ace | 舂柄 | 舂柄 | cheng-pèng | gang, robber | |||
Indonesian: cengbeng | tomb-sweeping day | 清明 | 清明 | chheng-bêng | ||||
Indonesian: cengkau | broker | 成交 | 成交 | sêng-kau | to close a deal; to conclude a transaction | |||
Indonesian: <small>cengkeh</small> | banker (gambling) | 莊家 | 莊家 | chong-kee | 1. banker (gambling) 2. farmhouse | |||
Indonesian: cengli | 1. should be, reasonable 2. fair, honest | 情理 | 情理 | chêng-lí | reasonable | |||
Indonesian: cepek | one hundred | 一百 | 一百 | chi̍t-pah | one hundred | |||
Indonesian: cepeng | half a cent | 一爿 | 一爿 | chi̍t-pêng | half a cent | |||
Indonesian: ci | weight unit: 1/10 tahil (for opium) | 錢 | 钱 | chîⁿ | money; a measure of weight for opium | |||
Indonesian: <small>ciaciu</small> | sitting party | 餐桌 | 餐桌 | caan1 coek3 | dining table | |||
Indonesian: ciak, <small>cia</small> | to eat | 食 | 食 | chiā | to eat | |||
Indonesian: cialat | misfortune | 食力 | 食力 | chiā-lia̍k | misfortune, bad luck; difficult | |||
Indonesian: <small>ciami, ciamik</small> | extraordinarily good | 食飽未? | 食饱未? | |||||
Indonesian: <small>cici</small> | elder sister | 姐姐 | 姐姐 | chiá-chiá | elder sister | |||
Indonesian: <small>cik</small> | elder sister | 姐 姊 | 姐 姊 | ché | elder sister | |||
Indonesian: cim, encim | married Chinese woman | 嬸 | 婶 | chím | aunt (wife of father's younger brother) | |||
Indonesian: <small>cincai, cingcai</small> | flexible | 凊彩 | 凊彩 | chhìn-chhái | 1. any, 2. casual; easygoing | |||
Indonesian: cincau, <small>camcao, cingcau</small> | Cyclea barbata, and its grass or leaves jelly product | 仙草 | 仙草 | sian-chháu | Chinese mesona (Platostoma palustre), and its grass jelly product | |||
Indonesian: cincu | 1. ship owner representative, 2. ship captain | 船主 | 船主 | chûn-chú | shipowner | |||
Indonesian: cingge | cingge, march of people | 妝藝 | 妆艺 | chng-gē | ||||
Indonesian: ciu | triple layer mat with gold decoration | 蓆 | 蓆 | chhio̍h | mat | |||
Indonesian: ciu, <small>cu</small> | spirits, liquor | 酒 | 酒 | chiú | alcoholic drink | |||
Indonesian: ciut | 1. narrow, 2. small-minded | 窄 | 窄 | chiak, chek | 1. narrow, tight 2. narrow-minded | |||
Indonesian: cokek | Betawi folk dance | 唱曲 | 唱曲 | chhiòⁿ-khek | sing song | |||
Indonesian: comblang <small>([[Jakarta]])</small> | matchmaking | 作媒人 | 作媒人 | chok-m̂-lâng | matchmaker | |||
Indonesian: compoh | ship chef | 總鋪 | 总铺 | chóng-phò͘ | chef | |||
Indonesian: congki | xiangqi, the Chinese chess | Min Nan | chhiōⁿ-kî | xiangqi, the Chinese chess | ||||
Indonesian: cua | afraid, tremble | 懼 | 惧 | kū | 1. to fear; to be afraid, 2. to scare; to frighten | |||
Indonesian: cuki | xiangqi, game like dam | 象棋 | 象棋 | chhiǔⁿ-kî, chhiūⁿ-kî, chhiōⁿ-kî | ||||
Indonesian: cukin | small drap covering the chest during meal | 手巾 | 手巾 | chhiú-kin | (hand) towel, handkerchief | |||
Indonesian: cukong | tycoon | 主公 | 主公 | chú-kong | Your Excellency; His Excellency | |||
Indonesian: culan | pacar cina (Aglaia odorata) | 珠蘭 | 珠兰 | chu-lân | ||||
Indonesian: cun | length unit 1/10 feet | 寸 | 寸 | chhùn | ||||
Indonesian: cunia | large boat for transporting goods | 船仔 | 船仔 | chûn-á | a boat | |||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: dacin | balance scale | 檯秤 | 台秤 | Min Nan | tâi-chhèng | platform scales | ||
Indonesian: dimsum | dim sum | 點心 | 点心 | Cantonese | dim2 sam1 | 1. snack, light refreshment, 2. dim sum | ||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: ebi | dried prawns, shrimps | 蝦米 | 虾米 | hê-bí hêe-bí | dried prawns, shrimps | see also ebi in Japanese | ||
Indonesian: empek | 1. a kind of fishcake from Palembang, Indonesia (pempek), 2. father | 阿伯 | 阿伯 | a-peh | see also, apek | |||
Indonesian: empo | to carry on the waist | 抱 | 抱 | phǒ͘, phō, phǒ | 1. to heft in the arms; to carry 2. to hug; to embrace | |||
Indonesian: encek | pure-blood Chinese man | 阿叔 | 阿叔 | a-chek | uncle (father's younger brother) | |||
Indonesian: engkah, kah | sap (to attach wood), adhesive, glue | 黃膠 | 黄胶 | n̂g-ka | (yellow) glue, adhesive, gum, resin | |||
Indonesian: engkoh | elder brother | 阿哥 | 阿哥 | a-ko | elder brother | |||
Indonesian: engkong | grandfather | 阿公 | 阿公 | a-kong | paternal grandfather, maternal grandfather | |||
Indonesian: engku | maternal uncle | 阿舅 | 阿舅 | a-kū, a-kǔ | maternal uncle | |||
Indonesian: <small>esai</small> | can, may | 會使 | 会使 | ē-sái, ē-saih, ě-sái | can, may | |||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: [[wikt:gim#Indonesian|gim]] | (Jakarta) gold thread | Min Nan | kim, gim1 | gold | ||||
Indonesian: gincu | 1. lipstick, 2. (cake, cookie) coloring | 銀硃 銀朱 | 银朱 | gîn-chu | ||||
Indonesian: ginkang | body movement mastery through inner power | 輕功 | 轻功 | khin-kang | ||||
Indonesian: gingseng | 人參 人蔘 | 人参 | jîn-song | ginseng (Panax sp.) | ||||
Indonesian: giok | 玉 | 玉 | gio̍k | 1. jade (originally nephrite, now also including jadeite), 2. precious stone; gem, 3. pure; beautiful | ||||
Indonesian: giwang | earring | 耳環 | 耳环 | ngí-vàn | earring | |||
Indonesian: gobang, benggol | copper money with value 2.5 cent | 五半 | 五半 | gō͘, gǒ͘, ngó͘, gó͘- pòaⁿ, poàn | ||||
Indonesian: gocap | fifty | 五十 | 五十 | gǒ͘-cha̍p gō͘-cha̍p | ||||
Indonesian: gongli | girl who prostitutes herself for pleasure solely without fee | 戇女 | 戆女 | gōng-lí | stupid; foolish; simple; simple-minded + woman | |||
Indonesian: gong xi fat cai | Mandarin | gōngxǐfācái | A Chinese new year greeting, literally "congratulations and be prosperous". | |||||
Indonesian: gopek | five hundred | 五百 | 五百 | gō͘-pah, gǒ͘-pah ńg-pak | five hundred | |||
Indonesian: gotong | to carry | 搞通 | 搞通 | káu-thong | ||||
Indonesian: gotun | five | gō͘-tún, gǒ͘-tún | five shield five (money) | money in this case refers to đồng, guilder, gulden, or rupiah | ||||
Indonesian: gua | I (slang) | 我 | 我 | góa | I (first person, singular) | |||
Indonesian: guci | shiny-coated pitchers | koàn-chí gun3 zi2 | small jar | |||||
Indonesian: guo nian hao | Mandarin | A Chinese new year greeting. | ||||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: <small>haisom</small> | 海參 海蔘 | 海参 | hái-som | |||||
Indonesian: hap | tin receptacle for prepared opium | 盒 | 盒 | ha̍p,a̍h,a̍p ab8 hap6,hap6-2,haap6 | (small) box; case | |||
Indonesian: hia | baru cina (Artemisia vulgaris) | 艾 | 艾 | hiāⁿ | ||||
Indonesian: hio | joss stick, Chinese incense | 香 | 香 | hioⁿ | ||||
Indonesian: hipio | swim bladder | Min Nan | hî-piō | swim bladder | ||||
Indonesian: <small>hisit</small> | 魚翅 | 鱼翅 | hî-chhì | |||||
Indonesian: hengkang | 1. retreat, 2. escape | 解間? | 解间? | -kan, -gang1 | ||||
Indonesian: <small>hoana</small> | 番仔 | 番仔 | hoan-á | |||||
Indonesian: hoki | luck, fortune | 福氣 | 福气 | hok-khì | good fortune | |||
Indonesian: honcoe | tobacco, opium pipe | 煙吹 菸吹 | 烟吹 | ian-chhoe | tobacco, opium pipe | |||
Indonesian: honghouw | 王后 | 王后 | ông-hō͘ vông-heu wong5 hau6 | queen consort | ||||
Indonesian: hongbao | gift money for Chinese New Year | Mandarin | hóngbāo | red envelope | see also loanword from Min Nan "angpau". | |||
Indonesian: [[wikt:hongsui#Indonesian|hongsui]] | feng shui | Min Nan | hong-súi | feng shui | 1. see also formal fengsui, a loanword from Mandarin. | |||
Indonesian: <small>Hokkian, Hokkien</small> | 福建 | 福建 | hok-kiàn | see also fuk-kian, fuk-kien (Hakka) and fújiàn (Mandarin) | ||||
Indonesian: <small>Hongkong, Hong Kong</small> | Hong Kong | 香港 | 香港 | hoeng1 gong2 hiông-kóng hiong-káng, hiang-káng | ||||
Indonesian: <small>hopeng</small> | trusted relation | 好朋友 | 好朋友 | hó-pêng-iú hó-phèn-yû | good friend | |||
Indonesian: Honji | Chinese characters, Han characters | 漢字 | 汉字 | hon-jih, hon3 zi6 hàn-jī, hàn-lī hon55 sii55, hon-sṳ hànzì | Chinese characters, Han characters | |||
Indonesian: huakiau, <small>hoakiau</small> | 華僑 | 华侨 | hôa-kiâu, hoa-kiâu | |||||
Indonesian: hujin, <small>hunjin</small> | contribution money | 分銀 | 分银 | hùn-gîn | part, responsibility + money | |||
Indonesian: hun | weight measurement unit 1/100 taels = 0,378 g | 分 | 分 | hun | minute | see Chinese units of measurement | ||
Indonesian: hunkue | mung bean (Vigna radiata) flour, and its pastry | 粉粿 | 粉粿 | hún-kóe, hún-ké | ||||
Indonesian: <small>hwahwee</small> | Chinese association | 華會 | 华会 | hôa-hōe | Chinese association | see Tiong Hoa Hwee Koan (THHK), Chung Hwa Hwee Koan, (中华会馆) | ||
Indonesian: <small>hwee</small> | association | 會 | 会 | hōe | association | |||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
imlèk | Chinese lunar calendar | 陰曆 | 阴历 | Min Nan | im-le̍k, im-lia̍k | lunar calendar | ||
incar | drill (for boring holes) | 引插 | Min Nan | íⁿ-chhah | to pull, to lead + to insert | |||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: jelangkung, <small>jailangkung</small> | 伽籃公 | 伽篮公 | ch’ai-lâm-kong kia làm kûng | |||||
Indonesian: ji | two | 二 | 二 | jī | two | |||
Indonesian: jibun | many | 十分 | 十分 | si̍p-hun | very, extremely, (lit. part of tenth) | |||
Indonesian: jicap | twenty | 二十 | 二十 | jī-cha̍p | twenty | |||
Indonesian: jicapgo | twenty five | 二十五 | 二十五 | jī-cha̍p-gō͘ | twenty five | |||
Indonesian: jicing | opium dust | 煙燼 菸燼 | 烟烬 | jin1 zeon2, zeon6 | smoke, tobacco, opium cinders, ashes, embers | |||
Indonesian: jinsom | ginseng, root preparation | 人參 人蔘 | 人参 | jîn-song | ginseng (Panax sp.) | see ginseng | ||
Indonesian: jintan | 仁丹 | 仁丹 | jîn-tan | ? | ||||
Indonesian: jitu | accurate, precise | 得著 | 得着 | tit-tio̍h | 1. to get, to obtain, to receive 2. something gained (usually intangible) | ? | ||
Indonesian: jok | seat, padded seating | 褥 | 褥 | jio̍k juk6 | 1. cotton-padded mattress, mattress, cushion 2. bedding | |||
Indonesian: juhi | 鰇魚 | 鰇鱼 | jiû-hî | |||||
Indonesian: jung | 船 | 船 | chûn, soân zung5 | |||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: [[wiktionary:kailan#Indonesian|kailan]] | Gai lan | 芥蘭 | 芥兰 | Cantonese | gaai3 laan4-2 | Gai lan | Gai lan (Brassica oleracea var. alboglabra) is the Cantonese name and jie lan is the Mandarin name for a vegetable that is also known as Chinese broccoli or Chinese kale. | |
Indonesian: kakak | older sibling addressing someone slightly older | 哥哥 | 哥哥 | koko | older brother, elder brother, big brother | |||
Indonesian: kalau | If | 假如 | 假如 | ka-lū | If | |||
Indonesian: kalo | strainer | 過濾 | 过滤 | kè-lū | ||||
Indonesian: kampuh | covering | 蓋布 蓋佈 | 盖布 | kah-pò͘ | to put on, to apply, cloth; textiles | |||
Indonesian: kamsia | to thank, to be grateful, to be appreciative | 感謝 | 感谢 | kám-siā | to thank, to be grateful, to be appreciative | |||
Indonesian: kana | 1. preserved olives 2. bunga tasbih (Canna oriantalis) | 橄欖 | 橄榄 | káⁿ-ná, kaⁿ-ná, kán-ná, kan-ná | Chinese olive (Canarium album), which is dried or candied, or are eaten (the nuts) | |||
Indonesian: kang | a large wide-mouthed bathing-jar | 缸 | 缸 | kong, kng | earthen jug, crock, cistern | |||
Indonesian: kangtau | unexpected fortune, opportunity | 空頭 | 空头 | khang-thâu | 1. nominal; phony 2. (stock exchange) bear, shorts | |||
Indonesian: <small>kau</small> | nine | 九 | 九 | káu | nine | |||
Indonesian: <small>kau</small> | dog | 狗 | 狗 | káu | dog | |||
Indonesian: kecap | 茄汁 | 茄汁 | ke4-2 zap1 | ketchup is saus tomat, not kecap | ||||
Indonesian: [[wiktionary:kecoak#Indonesian|kēcoak]], Indonesian: [[wiktionary:kacoak#Indonesian|kacoak]], Indonesian: [[wiktionary:kecuak#Indonesian|kēcuak]], Indonesian: [[wiktionary:kecoa#Indonesian|kēcoa]] | (Jakarta) cockroach | 虼蚻 | Min Nan | ka-choa̍h, kǎ-choa̍h, ka-chōa | cockroach | |||
Indonesian: kelong | large sea fish trap with two or three compartments | 雞籠 鷄籠 | 鸡笼 | kelông, kelóng | batteries (cages for hen) | |||
Indonesian: kelontong | grocery, hawker | 玲瓏鼕 玲瓏冬 | 玲珑冬 | lêng-lông-tong | brightly clear+winter | probably onomatopoeic | ||
Indonesian: kemoceng | 雞毛筅 鷄毛筅 | 鸡毛筅 | ke-mo͘ -chhéng, ke-mô͘-chhéng | chicken+feather+brush | ||||
Indonesian: kenceng | drill worked with a bow | 弓鑽 | 弓钻 | keng-chǹg | bow+drill | |||
Indonesian: [[wiktionary:kepo#Indonesian|kèpo]] | (colloquial) busybody | 雞婆 | Min Nan | ke-pô | (slang) busybody | |||
家婆 | ||||||||
Indonesian: [[wiktionary:kerangkeng#Indonesian|kērangkeng]] | cage | 櫳間 | 栊间 | Min Nan | lông-keng | (old-fashioned) prison, jail | ||
Indonesian: kiaupau | population | 僑胞 | 侨胞 | kiâu-pau | countryman living abroad, overseas compatriots | |||
Indonesian: kimantu | pure-blood Chinese | 饑滿肚 飢滿肚 | 饥满肚 | kî mân tú ki-móa-tǒ͘ | ||||
Indonesian: kimlo | soup vegetable with meat | 金爐 | 金炉 | kîm-lù | ||||
Indonesian: <small>kin</small> | a unit of weight, catty; = 16 niún (= 600 gms) | 斤 | 斤 | kin | catty, a unit of weight | |||
Indonesian: kio | stretcher | 轎 | 轿 | kiō | palanquin, litter | |||
Indonesian: kipsiau | teapot | 急燒 | 急烧 | kip-siau | quick heat | |||
Indonesian: kiwi | supercargo, guest in ship | 客位 | 客位 | kheeh-ūi | guest+position | |||
Indonesian: klenteng | 觀音亭 | 观音亭 | koan-im-têng | Guanyin temple | ||||
Indonesian: koa | name of game | 卦 | 卦 | kòa | ||||
Indonesian: kolesom | 高麗參 高麗蔘 | 高丽参 | ko-lê-sim, ko-lê-sam, ko-lê-som | |||||
Indonesian: Kong hu chu, kong cu | 孔夫子 孔子 | 孔夫子 孔子 | Khóng Hu-chú Khóng-chú | |||||
Indonesian: kongkalikong | intrigue, connivance with, gang up with, be in collusion with | 公共儞講 | 公共你讲 | kong-kā-lí-kóng | public-shares-you-discuss | |||
Indonesian: kongko <small>([[Jakarta]])</small> | meaningless talk | 講古 | 讲古 | kóng-kó͘ | to tell stories | |||
Indonesian: kongkoan | 1. public building, 2. Chinese council building | 公館 | 公馆 | kong-koán | 1. imperial guesthouse, 2. grand residence of rich or important person | |||
Indonesian: kongsi | 1. commercial association, partnership. 2. group, association. 3. landlord office | 公司 | 公司 | kong-si | 1. company, firm, corporation 2. Kongsi, clan hall | |||
Indonesian: konian, <small>kweni</small> | Chinese new year celebration | 過年 | 过年 | ko-ngièn,ko-ngiàn kè-nî,kèr-nî,kòe-nî | 1. to spend (celebrate) the Chinese New Year 2. (colloquial) next year | |||
Indonesian: koteng | alone, friendless | 孤丁 | 孤丁 | ko͘-teng | loneliness+person | |||
Indonesian: koyo | medicinal plaster | 膏藥 | 膏药 | kâu-yo̍k, kò-yo̍k ko-io̍h, ko͘-io̍h | herbal plaster; medicated patch; poultice | |||
Indonesian: <small>ku</small> | tortoise; cake | 龜 | 龟 | ku, kui | turtle; tortoise | |||
Indonesian: kuaci | watermelon seed, dried. | 瓜子 | 瓜子 | koa-chí | edible seed consumed as a snack | |||
Indonesian: kucai | 韭菜 韮菜 | 韭菜 | kú-chhài | garlic chives; Chinese chives (Allium tuberosum) | In Hakka, Allium tuberosum is 快菜 (khuai-chhoi, kuai4 coi4) | |||
Indonesian: [[kue]] | 粿 | 粿 | kóe | rice cake | ||||
Indonesian: kuli | slave, labourer | 苦力 | 苦力 | ku-lí | 1. labor; hard work 2. coolie; laborer | |||
Indonesian: kungfu | 功夫 | 功夫 | kûng-fû gung1 fu1 | |||||
Indonesian: kungtau | fist | 拳頭 | 拳头 | kûn-thâu | fist | |||
Indonesian: kuntuan | satin-like silk | 裙緞 | 裙缎 | kûn-toān | skirt, apron, dress satin | |||
Indonesian: Kwan Im | 觀音 觀世音 | 观音 观世音 | Koan-im Koan-sè-im | Chinese interpretation of Avalokitesvara | ||||
Indonesian: kwetiau, <small>kuetiau</small> | kway teow (flat noodle) | 粿條 | 粿条 | kóe-tiâu | ||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: lampan | to mine, to mold | 淋板 | 淋板 | lâm-pán | to pour + tin plate | |||
Indonesian: <small>lan</small> | 磷 | 磷 | leon4, leon6 | |||||
Indonesian: lancia | 人車 | 人车 | lâng-chhia | |||||
Indonesian: langkan | 1. balcony. 2. balustrade, railing. | 欄杆 | 栏杆 | lân-kan | railing, handrail, banister | |||
Indonesian: langsai | 1. paid, settled (debt). 2. curtain | |||||||
Indonesian: langseng | steamer basket | 籠床 籠牀 | 笼床 | lâng-sn̂g | steamer basket | |||
Indonesian: lengkeng | longan (Euphoria longana) | 龍眼 | 龙眼 | lêng-kéng | longan (Euphoria longana) | |||
Indonesian: lengking | shrill, strident | 隆輕 | 隆轻 | liông-khin, liông-kheng | ||||
Indonesian: letoi | weak because tired | 力退 | 力退 | Cantonese | lik6 teoi3 | |||
Min Nan | la̍t-thè, le̍k-thòe | |||||||
Indonesian: lianglong | Chinese dragons played by a number of people | 亮龍 | 亮龙 | liāng-liông | bright+dragon | |||
Indonesian: lici, <small>leci</small> | lychee (Litchi chinensis) | 荔枝 | 荔枝 | lē-chi | lychee (Litchi chinensis) | |||
Indonesian: lihai | skillful | 厲害 | 厉害 | lī-hāi | fierce, serious (informal) excellent; amazing; fantastic | |||
Indonesian: ling | measurement unit | 鯪 | 鲮 | |||||
Indonesian: lio | burning bricks (tiles) | 寮 | 寮 | liâu | shanty, hut, shack | |||
Indonesian: liong | 龍 | 龙 | liông | |||||
Indonesian: loak | 1. second-hand, 2. trash bins | 籮 | 箩 | lôa | bamboo basket | |||
Indonesian: lobak | radish (Raphanus sativus) | 蘿蔔 | 萝卜 | lo4 baak6 | ||||
Indonesian: lonceng | bell | 亂鐘 | 乱钟 | lōan-cheng | alarm clock | |||
Indonesian: lokcuan | Chinese silk | 羅串 | 罗串 | lô-chhoàn, lô͘-chhoàn | ||||
Indonesian: lokek | stingy, parsimonious | 落錢 | 落钱 | lo̍k-chî | drop money | |||
Indonesian: loki | prostitutes | 老妓 | 老妓 | ló͘-kī, ló-ki | old, experienced, always prostitutes, female entertainer | |||
Indonesian: lokio | chives (Allium schoenoprasum) | 蕗蕎 | 蕗蕎 | lō͘-kiō, lō͘-giō | ||||
Indonesian: <small>loknan</small> | hardship | 落難 | 落难 | lok6 naan6 | to meet with misfortune; to be in distress | |||
Indonesian: loksek | bankrupt | 蕗息 | 蕗息 | lok6 sik1 | fall down+to cease | |||
Indonesian: loksun | dry cough | 咯咯聲 | 咯咯聲 | lok1 lok1 seng1 | cackle, chuck | ? | ||
Indonesian: loktong | prostitutes | 樂桶 | 乐桶 | lo̍k-thóng | enjoy, love | ? | ||
Indonesian: loleng | paper lantern | 牢籠 | 牢笼 | lô-lang | ? | |||
Indonesian: [[lontong]] | a kind of rice cake from Indonesia | 龍通 | 龙通 | Mandarin | lóngtōng | |||
Indonesian: loténg, <small>laoteng</small> | 2nd storey of a house, attic | 樓頂 | 楼顶 | lâu-téng | upstair | |||
Indonesian: lu | you (slang) | 汝 你 | 汝 你 | lú lí | you (second person, singular) | |||
Indonesian: [[lumpia]] | spring roll | 潤餅 | 润饼 | lǔn-piáⁿ | ||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: makao | woven yarn of cotton yarn, whitish color | 馬狗 | má-káu | |||||
Indonesian: makaopo | prostitute | 馬狗婆 | má-káu-pô͘ | |||||
Indonesian: mesiu | gunpowder | 芒硝 | 芒硝 | mêe-siau | 1. mirabilite, 2. sodium sulfate | |||
Indonesian: mi, <small>mie</small> | 麵 | 面 | mī mien | flour, dough, noodle | ||||
Indonesian: mihun | rice vermicelli | 麵粉, 麪粉 | 面粉 | mī-hún | ||||
Indonesian: misoa | 麵線, 麪線 | 面线 | mī-soàⁿ | |||||
Indonesian: mopit | Chinese writing brush | 毛筆 | 毛笔 | mô͘-pit | calligraphy brush, inkbrush | |||
Indonesian: mua | 鰻 | 鳗 | môa | |||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: <small>nanyang</small> | Southeast Asia (nanyang) | 南洋 | 南洋 | Mandarin | nányáng | southern ocean | ||
Indonesian: nopek | two hundred | 兩百 | 两百 | Min Nan | nō͘ -pah | two hundred | ||
Indonesian: nyolo | censer | 香爐 | 香炉 | Min Nan | hiuⁿ-lô͘ | incense burner | ||
Indonesian: nyonya | madame, lady | 娘惹 | 娘惹 | Cantonese | noeng3 ja1 | beloved perfect woman | ||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: o | black | 烏 | 乌 | Min Nan | o͘ | black, dark | such as in Kopi O | |
Indonesian: obeng | screwdriver | 窩鋒 | 窝锋 | Min Nan | o-hong | |||
Indonesian: <small>ong</small> | emperor, king | 王 | 王 | Min Nan | ông | king, monarch, champion | ||
Indonesian: ongji | license, permit | 王字 | 王字 | Min Nan | ông jī | king, monarch, champion +word, letter, contract | ||
Indonesian: 允許 | 允许 | Min Nan | ún-hí | to permit, to allow | ||||
Indonesian: oto | bib | 圍兜 | 围兜 | Min Nan | û-to͘ | bib | ||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: <small>pai</small> | to pay respect with hands clasped before the chest | 拜 | 拜 | pài | to do obeisance; bow; kowtow | |||
Indonesian: pakau | a Chinese card game | 拍九 | 拍九 | phah-káu | ? | |||
Indonesian: pakpui | divination | 卜杯 | 卜杯 | pok-poe | ||||
Indonesian: pangkin, <small>pangkeng</small> | sleeping room, bed | 房間 | 房间 | pâng-kuiⁿ, pâng-keng | room | |||
Indonesian: panglong | 枋廊 | 枋廊 | pang-lông | timber gallery | ||||
Indonesian: pangsi | black silk | 紡絲 | 纺丝 | pháng-si | spin, weave silk | ? | ||
Indonesian: pangsi | black silk | 墨絲 | 墨丝 | ba̍k-si | dark, black silk | ? | ||
Indonesian: [[wiktionary:pangsit#Indonesian|pangsit]] | wonton | 扁食 | 扁食 | Min Nan | pián-si̍t | wonton | A wonton is a type of Chinese dumpling commonly found across regional styles of Chinese cuisine. | |
Indonesian: papa | father, sir | Min Nan | pa-pa, pa-pah | father, sir | ||||
Indonesian: patka | a talisman in the form of a sheet of paper written with Chinese characters | 八卦 | 八卦 | pat-kòa | ||||
Indonesian: pauhi | 鮑魚 | 鲍鱼 | pau-hî | |||||
Indonesian: pao-pao, <small>opau</small> | small pocket | 荷包 | 荷包 | hô-pau | small pocket | |||
Indonesian: pecai, pakcoi | napa cabbage (Brassica rapa pekinensis) | Min Nan | pe̍h-chhài | napa cabbage (Brassica rapa pekinensis) | ||||
Indonesian: pecun, <small>pehcun</small> | Dragon Boat Festival | Min Nan | pê-chûn | rowing | ||||
Indonesian: pehong | 病瘋 瘡痕 病毒 | 病疯 瘡痕 病毒 | pēng-hong chhng-hûn pīⁿ-to̍k, pēⁿ-to̍k | ? | ||||
Indonesian: pengki | 畚箕 | 畚箕 | pun-kî | bamboo or wicker scoop; dustpan | ||||
Indonesian: pia | bet, stake | 拚 | 拚 | piàⁿ | risk | |||
Indonesian: picis | ten cent | 貝子 | 贝子 | pòe-chí pi chṳ́ | small shellfish, currency | |||
Indonesian: pit | Chinese brush | 筆 | 笔 | pit | Chinese brush | |||
Indonesian: pisau | 匕首 | 匕首 | bei6 sau2 pí-siú | |||||
Indonesian: po | a gambling game | 寶 | 宝 | pó, pó͘ | a kind of gambling device | |||
Indonesian: poko | bijanggut Mentha (Mentha arvensis) | 薄荷 | 薄荷 | po̍h-hô, po̍k-hô | mint (Mentha) plants, including peppermint | |||
Indonesian: poo | oil extract from merdinah (Mentha merdinah) and poko (Mentha orvensib) | 薄荷 | 薄荷 | po̍h-hô, po̍k-hô | mint (Mentha) plants, including peppermint | |||
Indonesian: popi | doll | 保庇 | pó-pì | to protect | ||||
Indonesian: potehi | 布袋戲 | 布袋戏 | pò͘-tē-hì | |||||
Indonesian: potia | overseer | 部長 | 部長 | pō͘-tiúⁿ | head of department, section chief | |||
Indonesian: puatang | fail, unlucky | 破桶 | 破桶 | phòa-tháng | broken drum | |||
Indonesian: punci | alright, fortunately | 本錢 | 本钱 | pún-chîⁿ | capital, position, skill, experience | |||
Indonesian: puyonghai, <small>fuyonghai</small> | egg foo yung | 芙蓉蛋 | 芙蓉蛋 | Cantonese | fu4 jung4 daan6-2 | egg foo yung | ||
芙蓉蟹 | 芙蓉蟹 | Cantonese | fu4 jung4 haai5 | egg foo yung with crab | ||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: <small>sai</small> | lion | 獅 | 狮 | sai | lion | |||
Indonesian: <small>sam</small> | three | 三 | 三 | saⁿ, sam | three | |||
samcan | pork belly | 三層 | 三层 | Min Nan | sam-chàn | pork belly | ||
Indonesian: sampan | sampan, a kind of boat | 舢板 三板 | 舢板 三板 | san-pán | ||||
Indonesian: samseng | to go to someone mourning | 三牲 | 三牲 | sam-sng, sam-seng | three domestic animals | three domestic animals (cattle, sheep, and pigs) used as sacrificed offerings during mourning. | ||
Indonesian: samsu | sugarcane liquor | 三燒 | 三烧 | saam1 siu1 | lit. thrice burnt | |||
sancan | beef flank | 三層 | 三层 | Min Nan | saⁿ-chàn | pork belly | see samcan | |
Indonesian: sate | 三疊 | 三叠 | saⁿ-tha̍h | lit. three layer | ? | |||
Indonesian: sekoteng | a ginger-flavoured hot drink | 四果湯 | 四果汤 | sì-kó͘,kó-thng,thong | ||||
Indonesian: <small>seh</small> | surname | 姓 | 姓 | sèng, sìⁿ, sèⁿ sing3, seng3 | surname | |||
Indonesian: sempoa | 算盤 | 算盘 | sǹg-pôaⁿ | abacus | ||||
Indonesian: sentiong | Chinese graveyard | 新塚 | 新塚 | sin-thióng | new graveyard | |||
Indonesian: <small>si</small> | four | 四 | 四 | sì, sù, sìr | four | |||
Indonesian: sian | such | 相 | 相 | siang | towards each other, one another | |||
Indonesian: siantan | 仙丹花 | 仙丹花 | sian-tan | Ixora chinensis | lit. elixir of life | |||
Indonesian: siau | cooled | 消 | 消 | siau | dissolve, remove, lost weight, cost | |||
Indonesian: sie-sie | thanks | Mandarin | xièxie | thanks | ||||
Indonesian: sikak | piece of iron starfruit (weapon) | 四角 | 四角 | sì-kak | four angle, four corner | perhaps like caltrop or shuriken | ||
Indonesian: sincia | Chinese new year | Min Nan | sin-chiaⁿ | first month of the lunar new year, first day of the lunar new year, Chinese new year | ||||
Indonesian: sinci | spirit tablet | Min Nan | sîn-ūi | spirit tablet | ||||
Indonesian: singkék | Chinese newcomer (derogative), pure blooded Chinese, i.e. not of mixed ancestry | 新客 | 新客 | sin-khek | new guest, new outsider, new Hakka | |||
Indonesian: singkong | cassava (Manihot esculenta) | 新光 | 新光 | sin-kong | new, fresh; bright | ? | ||
Indonesian: sinsé | Chinese medicine practitioner | 先生 | 先生 | sin-seⁿ | doctor, teacher | see also sensei, Japanese loanword. | ||
Indonesian: <small>sio, shio</small> | 生肖 | 生肖 | sng-siàu, seng-siàu | |||||
Indonesian: sioca | miss (term of address) | 小姐 | 小姐 | sió-chiá, sia̋u-chê | miss (term of address), young lady, prostitute | |||
Indonesian: siong | cigarette with rhubarb and incense | 松 鬆 相 | 松 松 相 | siông sang, song siong, siòng | pear, fir loose, relax minister (Chinese chess) | |||
Indonesian: siongka | 松膠 | 松膠 | siông-ka | pine + resin, gum | (松香, 松脂) | |||
Indonesian: siuh | "be off" | 收 | 收 | siu | to put something away | |||
Indonesian: siomay, siomai | shumai (wrapped and steamed with fillings) | 燒賣 | 烧卖 | sio-māi | ||||
Indonesian: soe | bad luck | 衰 | 衰 | soe | 1. to grow weak, to decrease in strength 2. to have poor luck | |||
Indonesian: sohun | cellophane noodles, Chinese vermicelli | 索粉 | 索粉 | soh-hún | cellophane noodles, Chinese vermicelli | synonym of 冬粉 | ||
Indonesian: soja | to bow | 作揖 | 作揖 | zok3 jap1 | make a bow with hands clasped | |||
Indonesian: som | folds on the fabric edge | 純 | 纯 | sûn | border of a piece of clothing | |||
Indonesian: sosi | key | 鎖匙 | 锁匙 | só-sî so2 si5 só-sṳ́, só-sṳ̀ so2 si4 | key | |||
Indonesian: soto | 燒肚 | 烧肚 | sio-to | cook + animal stomach (as food) | ? | |||
Indonesian: shou sui | to stay up late or all night on New Year's Eve | Mandarin | shǒusuì | to stay up late or all night on New Year's Eve | ||||
Indonesian: suah | already, finished | 煞 | 煞 | soah | finish, complete | |||
Indonesian: suceng | square, honest | 四正 | 四正 | sì-chiàⁿ si3 zeng3 | neat and proper | |||
Indonesian: suhian | brothel | 私軒 | 私轩 | su-hian | personal, private + pavilion | |||
Indonesian: suhu | teacher of the art of (Chinese) self-defence | 師父 | 师父 | su-hū | master, master worker | |||
Indonesian: sun | tobacco | 純 | 纯 | sûn | pure, clean | |||
Indonesian: swike | 水雞 水鷄 | 水鸡 | súi-ke | |||||
Indonesian: swipoa, <small>sempoa</small> | 算盤 | 算盘 | sǹg-pôaⁿ | see soroban, Japanese loanword. | ||||
Indonesian: <small>Sun Go Kong</small> | 孫悟空 | 孙悟空 | Sun Ngō͘-khong | see also Son Goku from Japanese loan word. | ||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: taci | elder sister | 大姊 | 大姊 | tōa-chí, tōa-ché | elder sister | |||
Indonesian: tahang | 桶 | 桶 | thóng | pail, bucket | ||||
Indonesian: tahu | tofu | 豆腐 | 豆腐 | tāu-hū | tofu, bean curd | see also tofu, from Japanese | ||
Indonesian: taifun | 颱風 | 台风 | thòi-fûng | |||||
Indonesian: taiko | wealthy businessman | |||||||
leprosy | 癩哥 | 癞哥 | Min Nan | thái-ko | leprosy | (癩⿸疒哥) | ||
Hakka | thái-kô | |||||||
Indonesian: taipan | conglomerate | 大班 | 大班 | daai6 baan1 | ||||
Indonesian: takwa | Chinese long gown | 大褂 | 大褂 | tā-kòa | Chinese long gown | see Changshan (長衫, 长衫) or changpao (長袍, 长袍) | ||
Indonesian: tangki, <small>teng</small> | container | 桶仔 | 桶仔 | tháng-chír | small pail, bucket | |||
Indonesian: tangkue | sweetened dried melon slices | 冬瓜 | 冬瓜 | tang-koe, tang-koa | winter melon (Benincasa hispida) | |||
Indonesian: tanglung | lantern | 燈籠 | 灯笼 | teng-lang | lantern | |||
Indonesian: tangsi | barrack | 團舍 | 团舍 | thn̂g-sià | barrack | |||
Indonesian: taocang | pigtail, braid | 頭鬃 | 头鬃 | thâu-chang | hair | |||
Indonesian: taoci | 豆豉 | 豆豉 | tāu-sīⁿ, tāu-sī | douchi, a food product made from salted, fermented black soybeans | ||||
Indonesian: taoco, <small>tauco</small> | preserved food from bean, salted | 豆醬 | 豆酱 | tāu-chiòⁿ | ||||
Indonesian: taoge, <small>tauge, toge</small> | 豆芽 | 豆芽 | tāu-gê tāu-gêe | |||||
Indonesian: taosi | 豆豉 | 豆豉 | tāu-sīⁿ, tāu-sī | douchi, a food product made from salted, fermented black soybeans | ||||
Indonesian: tauke, <small>taoke, toke</small> | business owner, boss | 頭家 | 头家 | thâu-ke | business owner, boss | |||
Indonesian: teh | 茶 | 茶 | tê | tea | ||||
Indonesian: teko | tea pot | 茶壺 | 茶壶 | tê-ô͘, têe-ô͘, tē-ô͘ | teapot | |||
Indonesian: tekoh | person in charge in store | Min Nan | tōa-ko | 1. eldest brother, 2. a term of address | ||||
Indonesian: tekoan | tea pot | 茶罐 | 茶罐 | tê-kuàn | earthenware tea pot | |||
Indonesian: tekong | helmsman | 舵舟 | 舵舟 | tō-chiu | helmsman | |||
Indonesian: tekpi, tikpi | tekpi, short-handled trident | 雙短鞭 鐵鞭 | 双短鞭 铁鞭 | pian-té-piⁿ thih-piⁿ | double short whip/weapon iron whip, chain whip | |||
Indonesian: tekwan | a kind of fish soup from Palembang, Indonesia | 台丸 | 台丸 | tâi-oân | tower, stage, platform + round | homophonically similar to Taiwan | ||
Indonesian: teng | Chinese lantern | 燈 | 灯 | teng | lamp, light, lantern | |||
Indonesian: tengkoh | prepared opium | 燈膏 | 燈膏 | teng-ko, ko͘, kō | lamp, light, lantern + to apply | |||
Indonesian: teyan | fundrising | 題捐 | 题捐 | tê-iân, tôe-iân | to collect donations | |||
Indonesian: tiam | blow, hit, stroke | 點 | 点 | tiám | to point, dot, place | |||
Indonesian: tiap | key money | 帖 | 帖 | thiap | note, dose, submission | |||
Indonesian: tim | to stew by cooking in a covered pot | 燖 | tīm | to re-heay food | ||||
Indonesian: ting | lantern | 燈 | teng | lantern | ||||
Indonesian: Tionghoa | 中華 | 中华 | tiong-hôa | Chinese | ||||
Indonesian: Tiongkok | 中國 | 中国 | tiong-kok | China | ||||
Indonesian: to | 道 | 道 | tō | way, path, road | ||||
Indonesian: to | to go bankrupt | 倒 | 倒 | tó, tó͘, táu, tho̍h | to go bankrupt, to close down | |||
Indonesian: Toapekong, tohkong | 1. Chinese god who worshiped in the temple, 2. Chinese temple | 大道公 | 大道公 | Tāi-tō-kong | Baosheng Dadi, a Chinese god. | |||
Indonesian: tobang | cook | 廚房 | 厨房 | tû-pâng | kitchen | |||
Indonesian: toh | ||||||||
Indonesian: toko | small shop | 土庫 | 土库 | thó͘-khò͘ | local storehouse | |||
tokwi | altar covering | Min Nan | ||||||
Indonesian: tong | 桶 | 桶 | thóng | pail, bucket | ||||
Indonesian: tongcai | salted vegetable | Min Nan | thong-chhài | water spinach | [1] | |||
Mandarin | tōngcài | |||||||
Indonesian: tongkang | 艟舡 | tông-kang | ||||||
Indonesian: tongsan | to go home | 唐山 | 唐山 | tn̂g-soaⁿ | ||||
Indonesian: tongsit | hair bun | 唐式 | 唐式 | tn̂g-sit | Tang (China) + model, fashion | |||
Indonesian: topeng | 倒反 | 倒反 | tò-péng | another side | ||||
Indonesian: topo | rag, cloth used for cleaning | 桌布 | 桌布 | toh-pò͘ | tablecloth | |||
Indonesian: toya | long stick (weapon) | 槌仔 | 槌仔 | thûi-á | ||||
Indonesian: tui | to gamble | Min Nan | tó͘ | to gamble | ||||
to do again, false start | Min Nan | tó͘ | to return | |||||
Indonesian: tukang | 1. craftsmaster, artisan, 2. a rough person | Min Nan | thó͘-kang | construction worker | ||||
Indonesian: <small>tun</small> | rupiah as 1 rupiah, 100 rupiah | Min Nan | tún, tún | 1. shield, 2. money | money in this case refer to đồng, guilder; gulden, or rupiah | |||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: uang | Hakka | vàn | circle, ring, round | ||||||
Min Nan | hoân | ||||||||
Indonesian: ubin | floortile | 油面 | 油面 | Min Nan | iû-bin | to paint + surface | |||
Indonesian: ungti | giant puppet (ondel-ondel) | 像體 | 像体 | Min Nan | siōng-thé | statue + body |
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vetsin, micin, pécin | glutamate flavoring | Mandarin | wèijīng | 1. glutamate flavoring, 2. Ve-tsin, glutamate flavoring product from Tien Chun | ||||
Cantonese | mei6 zing1 | |||||||
Hakka | mi-chîn | |||||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indonesian: waitangkung | a gymnastics | Mandarin | wàidāngōng | |||||
wangkang | canoe | Min Nan | báng-kah | outrigger canoe | disputed, considered a loanword to Chinese from Austronesian (which included Indonesian). | |||
woi | hey, hello | Cantonese | wai2 | disputed, derived from various languages | ||||
Min Nan | oeh | |||||||
wotie, kuotie | fried jiaozi | Min Nan | oe-thiap, ko-thiap | fried jiaozi | ||||
wushu | wushu | Mandarin | wǔshù | martial art, wushu | ||||
Indonesian Word | Indonesian Meaning | Chinese Character (Traditional) | Chinese Character (Simplified) | Chinese Variant | Chinese Transliteration | Chinese Meaning | Note | Ref | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
yang | yang | Mandarin | yáng | yang | |||||
Indonesian: [[wikt:yin#Indonesian|yin]] | yin | Mandarin | yīn | yin |